"Nomen pangitain," ang mga ancients said, "ang pangalan ay tadhana."
Pebrero 16, 2010Ang isang pangalan sa magtuos na kahulugan nito sa iba't-ibang wika, ang pagkakaroon ng katulad na mga expression, ang relasyon sa mga produkto ng parehong kasarian, na dapat ay madaling isaulo at bigkasin.
Gumawa ng pangalan ng isang produkto, serbisyo, ng isang bagay na manalo sa paglipas ng mga mamimili, ay isang proseso ng alchemical kaya unawain na ito marahil ay takot sa mga naghahanap ng mga bato sa mga pilosopo, na bahagyang dahil ang pangalan ay isang mapag-aalinlanganan kadahilanan para sa kaligtasan ng buhay ng isang tatak sa gubat ng merkado, ang tagumpay o kabiguan.
At iyon ang dahilan kung bakit lumikha ng ito ay nangangailangan ng mahaba at maraming mga paghahambing sa pagitan ng mga account at creative advertising na mga ahensiya at mga kompanya na confronted sa lahat ng mga problema sa binanggit sa itaas.
Sumakay sa kaso ng mga pagkakaiba-iba ng mga wika, ang lumang "Jetta" mula sa Volkswagen ay hindi evoked halos wala sa Alemanya ngunit sa Italya, ito ay lubos na bihira na dumating sa kabuuan ng kotse kung saan ang ibig sabihin "kapus-palad". At ang "Bora", sa parehong sasakyan? Kapag siya ay dumating ang sa merkado sa Roma ng ironies tungkol sa mga antas ng kabutihang-asal ng kanyang mga driver ay nasayang. Fiat din ay may katulad na kaso, sa "kumpas" na ang ibig sabihin ng British walang mas mababa sa "panregla cycle". Bilang isang pangalan para sa isang anak, kahit na para sa isang brand name ay malaman ang pagkatao ng produkto: ito ay ang sentro ng teorya ng "Star Strategy" ng isa sa mga ama ng modernong advertising Jacques Seguela, na tiningnan ang produkto bilang isang indibidwal na sa katawan, karakter, estilo at kahit sex pag-aapila.
Subalit kung ang pangalan ng isang tao ay nananatiling ang parehong sa buong buhay, may mga kaso ng tatak na mayroon nagbago sa panahon ay ang pagpupugay na magkaroon ng hunhon ang makasaysayang tanikala ng mabilis na pagkain Kentucky Bondoc Chicken "upang pigilin ang tatak ang "pinirito" at maging isang acronym, KFC, masyadong marami ang liwanag sa haba.
O isang kumpanya ay maaaring bumuo ng isang tatak sa kanyang portfolio kaya malakas na bilang na cannibalized: ito ang nangyari sa ang Japanese "Matsushita" na kamakailan lamang ay pinalitan ang kanyang pangalan sa Panasonic, ang tatak na kung saan siya ay pinakamahusay na kilala at laganap.
May ay maaari ring makabalighuan mga kaso ng tatak na walang logo (tulad ng Muji, ang Japanese term na ibig sabihin ng "hindi tatak"), o mula sa inventions makalmot vaguely nakalilito para sa mga mamimili (alam mo ang mga pangalan ng mga U. S. Haagen-Dazs sorbetes ay ginawa sa isang kusang - Scandinavian tunog, ma-pukawin ang European craftsmanship at kasariwaan ng mga latitudes?). Still, may mga kagiliw-giliw na diskarte ay unveiled sa unang pagkakataon mula noong Roland Barthes sa kanyang "Mythologies", tungkol sa mga pangalan ng mga detergents sambahayan: pilosopo ang remarked na ang imahe evoked na kapaligiran na binuo sa paligid ng mga ito militar at kahit na digmaan ( "pag-atake sa dumi," "destroys bakterya", "defeats ang apog") na kung saan, halimbawa, ang pangalan ng Ajax, isang magiting na mandirigma sa Iliad, bilang isang linya ng mga produkto para sa bahay o ang kumander ng mga preso malinis na "Mr Clean". Ang pinakabagong mga balita sa ang paksa, bagaman, gaya ng lagi dumating mula sa web: ang proseso ng pagbibigay ng pangalan, kadalasan mahaba at mahal, maaari itong gawin sa online, matupad in site (tulad ng www.netsubstance.com) na may software na ma-proseso ang mga salita na nais mong iugnay sa bagong tatak, at pagkatapos ay pag-aralan ito at maghain ng isang hanay ng mga pangalan.
Ang ilang mga pangalan, sa wakas, na may akaparahin ng sentido-kumon ng salita o mas mabuti pa papalitan ang nilalaman ng mga produkto. Sa Estados Unidos upang makakuha ng isang kopya ng nagtatanong: "Puwede ba akong magkaroon ng isang seroks ng dokumento na ito? Kaysa sa:" Maaari ko bang Kleenex? "kung saan malinaw na kumakatawan para sa mga seroks para sa photocopying at Kleenex tissue. Pero kahit na sa Italya namin ay hindi libre sa mga bagong" pangalan "na ngayon ay kilala na ang isang cream na may chocolate kumalat na ito ay hindi nauunawaan bilang isang" Nutella "sa halip ng isang de-latang karne ay mas madaling said "SIMMENTHAL" o na ang isang kapansin-pansin Gingle kumukuha ang produkto tulad ng: "kung may isang drop ... ..?"
MM












































