"Номен Омен", старјешинама рече: "име је судбина".
Фебруар 16тх, 2010Име рачунати са своје значење у различитим језицима, постојање сличних израза, однос са производима од истог рода, који би требало да буде лако запамтити и изговорити.
Направите назив производа, услуге, нешто што ће победе над потрошачима, је АЛХЕМИЈСКИ сложен процес, тако да је вероватно уплашен трагаоци камена филозоф'с, делом због тога што име ће бити одлучујући фактор за опстанак бренд у џунгли на тржишту, успех или неуспех.
И зато га креирати захтева дуг и бројна поређења између рачуна и креативни рекламне агенције и компаније које су се суочили са свим проблемима наведене изнад.
Узми случај разноликости језика, стари "Бора" из Волксуагена је не евоцирао готово ништа у Немачкој, али у Италији је прилично ретко наићи на возило, што је значило "несрећан". И "бура", исти ауто? Када је изашао на тржиште у Рим ирониес о степену софистицираности њеног возача је истрошен. Фијат такође има сличан случај са "ритма" је британски значи ништа мање него "менструалног циклуса. Као име за дете, чак и за марката ће одредити личност производа: ово је окосница теорије "Стратегије Звезда" један од отаца модерног оглашавања Сегуела Жак, који се производ посматра као појединца са тела, карактер, стил, па чак и сексепил.
Али ако име особе остаје иста током целог живота, има случајева брендови које су промењене са пута је Поздрављају да гура историјски ланац брзе хране Кентаки пржена пилетина "за свој бренд Прешутиети "пржено" и постала скраћеница, КФЦ, превише светла у дужину.
Или компанија може да изгради бренд у свој портфолио толико јака да се цаннибализед: што се дешавало јапанске "компаније Матсусхита", који је недавно заменио његово име са Панасониц бренд са којим је најпознатији и распрострањена.
Ту могу бити парадоксални случајеви марке без логоа (као што су Муји, Јапански израз значи "нема бренд"), или проналазака из почетка нејасно збуњујуће за потрошача (знате имена У. С. Хааген-Дазс сладолед се прави на само скандинавски звук, могли да евоцирају европске занатских и свежине тих ширинама?). Ипак, постоји интересантна стратегија која је представљена први пут још од Роланд Бартхес у свом "митологије", у вези имена домаћинства детерџената: филозоф је приметио да се слике евоцирао атмосфера изграђена око њих војног, па чак и рат ( "напада прљавштине," уништава бактерије "," пораза кречњака ") који, на пример, име Ајакс, храбри ратник од Илијаде, као линију производа за кућне или командант оптуженик чист "Мр Цлеан. Последње вести о тој теми, мада, као и увек долазе са Интернета: процес именовања, обично дуге и скупе, мозе да се уради на мрежи, дође да прође ин сајтове (као ууу.нетсубстанце.цом) које софтвер може да изврши речи које желите да повежете са новим брендом, а затим га анализирати и предложити сет имена.
Одређене имена, најзад, да имају монопол над заједничком смислу речи, или још боље заменити садржај производа. У Сједињеним Државама да би добили примерак пита: "Могу ли добити Ксерокс-овог документа Уместо:" Могу ли добити? Папирна марамица? "у којој јасно стоји за Ксерокс за фотокопирање и папирна марамица ткива Али, чак и у Италији, ми нисмо слободни од ових нових" имена "је сада познат. да је крем са чоколадом проширила се не схвата као" Нутела "него конзервирано месо лакше је рекао: "Лењинград", или да значајно Гингле извлачи производа као: "ако постоји кап ... .."?
ММ и












































